MondoServices
HomeContactSitemap         Español Deutsch English Nederlands Italiano Português Français         
TranslationInterpretingLanguage servicesLocalizationMultimediaCommitmentsAbout us
Translation

Legal translations


At our agency, legal translations are carried out by native specialists, most of whom have university studies in the field of Law, and they are also widely experienced and skilled in the translation of legal texts in their area of specialisation.

Legal translations, carried out by native translators specialising in the topic and reviewed afterwards by other professionals, are top quality, reliable texts.

Translation technologies play an important role in the translation of legal texts, because they assist in achieving greater terminological consistency and keeping costs down.

Legal translations, just like any other translation, consist of two essential stages:

1. Reading and comprehension of the legal text. This is only possible if the translator knows and understands the meaning of the many technicalities that are found in a legal text.

2. Drafting the legal translation. For this second stage of the translation, translators must have the ability to write correctly, they must be well versed in the legal technicalities of the destination language, and they must have a great command of the language—it is essential that they be native or bilingual speakers.

Once the legal text is translated, it is then reviewed by native reviewers or translators.

Areas of specialisation:

business law, certificates, civil law, commercial law, contracts, copyright, diplomas, law, licenses, patents, taxation & customs, tax law, trademarks...

 

For further information  call us or send us an e-mail asking for a  quote.











  © 2008-2010 Mondo-Services - Use of this website signifies your agreement to the Terms of Use.